Say What?

Icon

on audiovisual translation, subtitling, and the French & American film industries

Neither a computer nor a bank

As the world of work, through computing, becomes less an excuse for human emancipation (e.g., playtime) than virtually any description of the opposite, and humanity, on many fronts seems to be losing evolutionally against potential virtual descendants, I simply want to catch my breath.  As such, I’d love to capture all the knowledge I’m building and then exhausting in my areas of expertise through TM tools.

It all comes down to time.  Which as some math-oriented folks might know, is another expression of money.  Reminding me of the hard knocks I’ve taken simply trying to get paid, and how critical it is to value one’s own worth, time, and abilities, in a world where the comparison seems more autonomic perfection than something human.

Advertisements

Filed under: translation, , , ,

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Categories

%d bloggers like this: