Exactly a year later (mostly), my ongoing business resolutions are still works in progress. But hey, so aren’t we all.
As carried forward from last year:
- Investing myself in my TM tools: 2012 was a descent year for my translation business, but a major step forward came with my beginning to harvest terminology from past bumper crop years, regarding ranslation projects in my specializations (financial, legal and audiovisual).
- Revisiting my business plan: I peeked at it last year, and found little to adjust, but best of all I was able to attend the ATA in San Diego.
- Working to become a “CT” (certified translator): Progress firmly, in that I took a practice test with . . . unflattering results. But knowing the hurdle is kept high on this, I feel encouraged to persist.
- Revising and updating my website: More progress here from last, and I hope to move ahead with an reintro soon.
Wishing all of my followers, readers, clients, and anyone simply looking for a solid translation out of or into French from English, a joyous 2013!
Filed under: divers, French translation, translation, ATA, New Year's resolutions